返回

在霍格沃茨读书的日子

关灯
护眼
第989章 战力爆表的波特
书签 上一页 目录 下一章 书架

哈利又看向邓布利多,补充道:“老实说,我当时离家出走,被你的那番话给感动坏了。”

“是的,我也记得有这件事,你当时非常仁慈地没有提出指控,我想你也同意即使是最优秀的巫师也并不是总能控制自己的情绪。”邓布利多平静地说。

因为此刻福吉正手忙脚乱地擦掉笔记上的墨水。

审判室里再次陷入诡异的死寂,因为如果前面两件事都被就此揭过,今天的审判就毫无意义了,顶多就是受到警告。

真是一场滑稽的审判。

很多威森加摩成员的脑海里都涌出这般念头,他们同样对哈利·波特的素质另眼相看。

“好了,让我们重新回归今天的话题吧!”哈利忽然笑了,脸上的笑容却给人一种毛骨悚然的感觉。

“我被袭击了,被摄魂怪袭击了。”他对大家说。

“我敢肯定这是一篇经过精心排练的谎言!”福吉激动地咆哮道。

“我有证据。”哈利坚定地说,“我有证据证明我说的话是真的。”

“你遇到了摄魂怪?”阿米莉亚·博恩斯瞥了福吉一眼,开口问道。

“对,我有证人。”

“你赶走了他们?我是说你召唤出完全成熟的守护神?”阿米莉亚·博恩斯好奇地问道。

“一只牡鹿,每次都是牡鹿,如果你怀疑的话,我可以现场给你弄一个。”哈利有自信能当众召唤出肉身守护神。

“每次?”博恩斯女士问道,“你以前也变出过守护神?”

“是的,在我三年级的时候,摄魂怪曾分别在车厢与魁地奇球场袭击过我,所以我只好找人请教守护神咒以求自保。”哈利老实说。

“真是了不起,”博恩斯女士对大家说,“他这个年纪能变出真正的守护神确实很了不起。”

“不,这不是什么了不起的事,据我所知,安德森先生比我更早掌握守护神咒,我当初就是向他请教如何对付摄魂怪的,尽管最后是卢平教授抽空教会了我。”

威森加摩的成员脸上的表情都略显怪异,几乎是本能地望向审判室的某个方向。哈利·波特口中的那位安德森先生就坐在那儿,对方同样一脸平静,仿佛刚被提及的人不是他一样。

“如果没有其他问题的话,我就拿出证据了。”

“你这是什么意思?”博恩斯女士问道。

“我有证人可以证明摄魂怪确实在那天袭击了我和我的表哥。”哈利瞥了福吉一眼,笃定地说:“我是说除了我的表哥达力·德思礼之外。”

大家都被哈利的话给弄得哑口无言。

是的,受审者可以提供证据,这是他的权力,而审问者不能无视这点。

从一开始,哈利·波特都占据着主动权,因为他有证据,他从头到尾都有证据,作为英国的最高法庭,他们必须尽可能保持公正,哪怕这里的很多人都知道这场像笑话般的受审是魔法部长一手制造出来的闹剧,但威森加摩的权威,所有威森加摩成员都必须自动维护,至少必须维持表面上的公正,因为那是他们权力的来源,否则整个英国魔法部的法律都会因此而垮掉,就再也没人会把威森加摩当一回事了,而作为威森加摩成员的他们,将会彻底沦为笑料。

“很好,这个人在哪儿?”福吉就像泄了气一般,他知道今天没法拿哈利·波特怎么样了。

哈利扭头望向邓布利多。

“我把她带来了,”邓布利多说,“她就在门外。”

费格太太很快就被珀西给带了进来,她看上去同样很平静。

是的,很平静,平静得可怕,就像哈利·波特,完全没有被这里的气氛影响。

福吉忽然有种不祥的预感,他瞪了眼下方的老女人,大声问道:“全名?”

“阿拉贝拉·费格。”费格太太面无表情地说,“我是小惠金区的居民,就住在哈利·波特家旁边。”

“在我们的记录上,除了哈利·波特外,没有任何巫师住在小惠金区。”博恩斯女士皱着眉头说,“那片地区一直受到严密监视。”

“哑炮不在你们的记录范围内。”费格太太平静地说。

“哑炮?”福吉高高在上地打量着费格太太,“我们会核实的。顺便问一句,哑炮能看见摄魂怪吗?”

“我们能看见!”费格太太不满地瞪着福吉。

“很好,”福吉冷冷地说,“波特先生说你看到他遭遇摄魂怪袭击。”

“8月2日晚上,大约九点一刻左右,我出门买猫食偶然间遇到的。”费格太太把背好的东西念出来:“我偶然看到两只摄魂怪滑着袭击了波特先生与他的表哥达力。老实说,我当时被吓傻了,因为摄魂怪出现后周围变得很冷,我觉得似乎所有的快乐都从世界上消失了,想起了一些可怕的事情……哦,对了,今早上我收到一封陌生人寄来的信件,里面有几张当时的照片,我想这肯定比我的说法更有说服力。”

说着,费格太太竟然在众目睽睽之下从口袋里掏出几张照片,“上面拍摄了当时波特遭遇摄魂怪袭击的画面。”

审判室里忽然陷入了一片诡异的死寂。

“照片?你确定不是在开玩笑。”福吉感觉这事非常荒唐。

“我在昨天晚上也收到猫头鹰的来信,里面同样是类似的照片。”邓布利多温和地说。

“韦斯莱,把照片拿上来。”福吉感觉就像吃了苍蝇般恶心。

几张照片被放在了审问者的面前。

阿米莉亚·博恩斯也感觉这件事很不寻常,因为照片里确实是哈利·波特与表哥达力遇袭的画面,甚至其中一张还拍到了费格太太,尽管只有背影。

“连照片都准备好了,我敢肯定那些照片是有人精心伪造出来的。”

“我看不出这些照片是伪造的。”阿米莉亚·博恩斯平静地说。

“可是,摄魂怪跑到一个麻瓜住宅区,又正好遇到一个巫师?”福吉轻蔑地说。

“如果这两个摄魂怪最近接受了魔法部之外的某个人的指令,那就不一定了吧。”邓布利多平静地说。“当然啦,这两个特殊的摄魂怪也可能不受魔法部的控制……”

“没有哪个摄魂怪不受魔法部的控制!”福吉脸涨成了褐红色,厉声咆哮道。

“不,邓布利多,我认为部长先生说得很有道理。事实上,有人告诉我,这是一场精心设计的谋划,而让摄魂怪袭击我的人,是在场的某一位。”哈利瞥了邓布利多一眼,脸上的微笑更渗人了,就连邓布利多都皱起眉头。

“这是污蔑,赤裸裸的污蔑。”福吉咆哮道。

“他认为有人希望我被开除,丢掉巫师的身份。”哈利把手指放在喉咙处,很轻松地释放了声音洪亮咒,并且压制住了福吉的咆哮:“事实证明,他说的没错,不管是被摄魂怪袭击,还是一件未成年人使用魔法的区区小事现在居然要动用正式的刑事法庭来审理,最后调整了审判的时间,而我这个当事人居然还不知道。当然,我没有证据来指控是谁做的,但我知道那位派摄魂怪来袭击我的人,再过几年就会终生被关进阿兹卡班,所以我不生气,也从不怀疑这个预言的真假,毕竟是花了上千加隆做的预言。”

“你找了一位预言大师?”阿米莉亚·博恩斯脸色同样不好看,哈利波特的话完全是赤裸裸的威胁,但……他显然并不像是在说谎。

“对,有人花钱帮我请了一名预言大师。”哈利平静地说。

“据我所知……”

“我不知道,他没跟我说那位预言大师是谁,也没说派摄魂怪袭击我的人是谁,只说那人再过些年就会进阿兹卡班,据说他的预言就像他的收费一样狠,从未出现过失误。”

巴德、塞拉与莫格都齐齐侧头望向艾伯特,他们忽然明白哈利·波特的战斗力为什么如此强悍了。

不,应该不是强悍,而是头铁。

“就算威森加摩认为他有罪,魔法部仍然无权开除哈利·波特。”艾伯特提醒道。

当然,这剧本确实是他提供的,虽然最后这一幕不是,但心怀恨意的哈利再确定自己不会开除后,发泄出自己的愤怒自然不是什么怪事。

不头铁,还是救世主吗?

是的。

就算是邓布利多,也没想到哈利·波特最后还正面硬怼了福吉一波。

得罪了福吉又怎么样,将魔法部长的脸面踩在脚下又怎么样。

哈利也是知道某人明年就会下台了。

而且,福吉地手段狠毒,完全没有给他留下任何余地,如果他没有得到指点,说不定就陷进圈套里彻底完蛋了。

哈利说的确实很有道理,所有一切的矛头都被指向了福吉。

福吉的脸涨成了紫红的猪肝色,他右边的癞蛤蟆似的女巫则死死地瞪着哈利波特。

“我想魔法部应该彻底调查为什么那两个摄魂怪会没有得到批准就向我发起进攻吧?”

“魔法部做什么或不做什么,还轮不到你来决定!”福吉粗暴地说。

看着福吉像自己弗农姨父那样,哈利地心情越发地愉悦。他满怀恶意地说:“我想魔法部应该给我一个交代,要知道我当时可差点就被摄魂怪给弄死了。我想不仅是我,所有人都应该会很在意,谁都不想成为下一个遭遇袭击的对象。”

阿米莉亚·博恩斯感觉有个人在无形中操控这一切,视线不由自主地望向某个方向。

“我想提醒诸位,那两个摄魂怪的行为,就算它们不是胡思乱想的产物,也不是这次审问的话题!”福吉身边地癞蛤蟆似的女巫轻咳一声提醒道:“我们在这里是要审问哈利波特违反《对未成年巫师加以合理约束法》一案!”

“很好,也许我们应该先结束波特先生地受审,至于摄魂怪的事,再由魔法部来解决。”博恩斯女士用洪亮的声音说。

“现在赞成指控不成立的请举手。”

一只只手举了起来,数量已经超过了半数。

事实上,只要不是傻子,经过波特一连串地证据炮轰都知道,就算波特现在被判有罪,魔法部也没法拿他怎么样。

更何况,他们同样很清楚,一旦判哈利·波特有罪,

威森加摩地权威就会受到挑战。

谁让哈利·波特有充足证据来证明自己无罪呢!

“赞成罪行成立的请举手。”博恩斯女士又说。

举手地人非常少,除了福吉外,大概也就五六人,很显然,福吉从一开始就没指望威森加摩给波特判刑,如果波特晾他们半个小时以上的话,结果自然另当别论,但毫无疑问,他的计划失败了,反而把自己搞得狼狈不堪。

“很好,指控不成立。”福吉拼命压抑着火气,声音都变得异样了

“太好了。我得走了。祝大家今天过得愉快。”邓布利多飞快地收拾东西,看也不看哈利一眼,就快步走出了审判室。

“校长先生还真是来去如风。”艾伯特望着邓布利多离去的背影,轻声说道:“不过,今天的审判实在太有意思了,是不是每一次受审都如此有趣。”

“确实很出人意料。”巴德看了艾伯特一眼,站在门口跟着某些老朋友打起招呼,顺便看艾伯特分发带来的银色卡片。

大家都很吃惊艾伯特居然要结婚了。

当然,他们更吃惊艾伯特的交友范围,毫无疑问收到卡片的都算是艾伯特认识的朋友,而整个威森加摩居然由有近乎三分之一的人都跟他熟识,并收到银色卡片。

书签 上一页 目录 下一章 书架